Und hier noch eine Kleinigkeit, ist auch schnell gemacht …
And this one is also done quickly …
Vor ein paar Wochen war … „war“ … ganz aktuell ist es nicht mehr, haben wir ein bisschen Schmuck kreiert. Ich wollte meinem Patenkind eine etwas andere Kreuzkette schenken, es sollte für einen Jungen etwas „cool“ aussehen.
It was a few weeks ago, not up to date anymore. We have created a bit of jewelry. I wanted to give a different cross necklace as a gift for a boy, something to look „cool“.
Meine Tochter hatte mal eins geschenkt bekommen und diese enganliegende Kette trägt sie unheimlich gerne: ein schlichtes silbernes Kreuz mit Lederknoten. Ich hab überall nach einem Kreuz in Silber und mit gleich langen Seiten gesucht und auf einem Markt bei einem Silberschmuck-Stand bin ich zum Glück fündig geworden. Dann nur noch dieser Knoten, nach einigem Ausprobieren habe ich es hingekriegt:
My daughter has a tight-fitting necklace, she loves it: a plain silver cross with nodes. I’ve searched everywhere and in a market with a silver jewelry booth I found luckily a silver cross with equal sides. Here are you can see how to make the nodes:
*ganda* Zeit 🙂
Ein bisschen hier, ein bisschen da … immer etwas zwischendurch … bemalte Eier von meiner Kleinen, die hat sie super hingekriegt und diese haben einen Ehrenplatz am Eingang bekommen … Der Adventskranz musste recycelt werden (erkennt ihr es wieder ;-)?), diese wurde aufgehangen und mit Blüten dezent geschmückt. Und ein bisschen Tischdeko darf natürlich auch nicht fehlen.
Always something in between … painted eggs from my little daughter, they are great and they have a place of honor at the entrance … The Advent wreath had to be recycled from last christmas (you may know it again;-))? I decorate it with some flowers. And Flowers for my table should not be missed.
Eine *ganda* Zeit! A *ganda* Time!
Die hatte ich völlig vergessen … diese hatten wir für den Martinsmarkt vorbereitet. Holzäste, Gräser, Blumen mussten gesammelt und getrocknet werden. Aus den Ästen wurden Webrahmen hergestellt und auf dem Markt konnten die Kinder aus den Naturmaterialien schöne Objekte herstellen. Nicht nur für den Herbst geeignet, sondern auch schön für die Weihnachtszeit 😉
I had completely forgotten about this … we had prepared for the School St. Martin Market. Wood branches, grasses, flowers had to be collected and dried. From the branches loom were prepared and on the market the children could produce beautiful objects from the natural materials. Not only suitable for the fall, but also beautiful for Christmas 😉
Der Papa hatte am Nikolaustag Geburtstag, da wurde letzte Woche fleißig an die Geschenke gearbeitet. Die Kleine wollte unbedingt eine 43 als Nikolaus und Engel basteln und die Große einen schönen Bilderrahmen mit Familienfotos kreieren. Es wurde gestrichen, gemalt, genäht, geschnitten, geklebt, Fotos ausgedruckt … wir wurden zum Glück rechtzeitig fertig!
Daddy’s birthday was on St. Nicolas day and last week everybody were busy working on the gifts. My little girl wanted to wear a number 43 as Nicholas and as an angel and the great one created a beautiful picture frame with family photos. We painted, sew, cut, pasted, printed photos … we were lucky to be ready in time!
Wir hatten eine schöne Zeit! *ganda*
We had a lovely time! *ganda*
Ich habe mich an Notizbücher herangewagt, auch Skizzenbücher genannt. Wegen Datenänderungen sind stapelweise Briefbögen aus unserer Agentur unbrauchbar geworden. Zu Schade zum wegschmeißen! Das Papier hat eine gute Struktur und ist ideal für Skizzen und Zeichnungen. Zum Teil habe ich diese neu liniert und mit Kalender versehen. Der andere Teil sind einfach leere Blätter. Die Bücher habe ich mit goldener Spiralbindung versehen, die Deckblätter sind aus schwarzem Karton (Verschnitt von unseren Präsentationspappen). Da es nicht so langweilig aussehen soll und bald Weihnachten ist, habe ich diese sogar mit Sternen vergoldet 😉
I bound some notebooks, also called sketchbooks. Because of changes to data stack as letterhead have become unusable from our office.Too bad to throw away! The paper has a good structure and is ideal for sketches and drawings. I have lined this and equipped with calendar. The other books have just blank pages. I bound the books with golden spiral binding, the covers are made of black cardboard (waste of our presentation boards). It should not look so boring as I have gilded with stars, it’s Christmas 🙂
Anlegemilch angebracht (dann ca. 20 Min. warten):
Using „Anlegemilch“ (Then wait about 20 minutes):
Erst dann kann ich mit dem Blattgold loslegen:
Then I can get started with the gold:
Morgen mache ich dann Überzugslack auf die Sterne, damit das Gold geschützt ist. Ein schöner Effekt auf diesem schwarzen Karton.
Eine schöne Zeit!
Tomorrow I’m doing then top coat on the stars, so that the gold is protected. A nice effect on the black cardboard.
Have a good time!